Der Mann der schneller übersetzt als sein Schatten
Overview
Eine gute Übersetzung merkt man nicht – sagt man. Aber wenn man genau hinschaut, steckt in jeder gelungenen Pointe eine kleine Meisterleistung. An diesem Abend zeigt Klaus Jöken, wie aus französischen Comics deutsche Lieblingslektüre wird.
Er erzählt, wie er ausgerechnet im Zentralmassiv, wo eher Holzfäller- und Hirtenjobs lockten, zum literarischen Übersetzer wurde. Wie aus einer Bewerbung bei einem kleinen Comicverlag eine Karriere mit fast 500 übersetzten Comics entstanden ist. Und wie es sich anfühlt, Serien wie Lucky Luke, Asterix und Rantanplan dauerhaft zu prägen.
Freuen Sie sich auf einen sehr persönlichen, humorvollen Blick hinter die Kulissen der Comicwelt – mitten im Kontext der Ausstellung „Lucky Luke 80 – Das Artwork“ im Schauraum Comic + Cartoon.
Eintritt frei
Anmeldung erbeten: Tel. 0231 8380019, veranstaltungen@auslandsgesellschaft.de
Referent: Klaus Jöken, literarischer Übersetzer
Veranstalter: Deutsch-Französische Gesellschaft in Kooperation mit: Schauraum Comic + Cartoon
Good to know
Highlights
- 2 hours 30 minutes
- In person
Location
Auslandsgesellschaft.de
Steinstraße 48
44147 Dortmund Germany
How do you want to get there?
Organized by
Auslandsgesellschaft.de
Followers
--
Events
--
Hosting
--