15 € – 27 €

Munich's biggest English-German Comedy Show - 20. Oktober 2017

Eventinformationen

Dieses Event teilen

Datum und Uhrzeit

Veranstaltungsort

Veranstaltungsort

Das Schloss

Schwere-Reiter-Straße 15

80637 München

Germany

Karte anzeigen

Rückerstattungsrichtlinien

Rückerstattungsrichtlinien

Rückerstattungen bis zu 7 Tage vor dem Event

Beschreibung des Events

Beschreibung

Comedy Club Munich has invited international comedians from Canada, USA, Ireland and Germany to Munich for the biggest German-English speaking Comedy Show in Germany 2017!
The new show will be available on two dates with the same program on: 20. October and 10. November 2017


Der Comedy Club Munich hat internationale Comedians aus Canada, USA, Irland und Deutschland nach München zu der größten deutsch-/ englisch-sprachigen Comedy Show in Deutschland in 2017 eingeladen.
Die neue Show wird an 2 Terminen angeboten: 20. Oktober und 10. November 2017


Alex Profant - Nightlife Comedy - München

Er liebt es zu überraschen und mit Klischees zu spielen. Im Club da Heim, in der Welt zu Hause gibt er Einblicke in die Welt des Nachtlebens speziell in München. Alex Profant verarbeitet seine Erlebnisse und Eindrücke von seinen Reisen und berichtet davon bestimmt bei seiner nächsten Stand-up Comedy-Show.
Bekannt aus: NDR Comedy Contest, Fat Chicken Club bei Tele 5 und Punchlines auf TV München

Lois Bromfield from Canada

Lois Bromfield began her career as a comedian at The Comedy Store in LA. She performed in many clubs throughout the U.S as well as countless television appearances in the US. She also turned her attention to sit-com writing which included Roseanne and many more. Last year Lois Bromfield was on stage at Comedy Club Munich.

Mark ´n` Simon MusiComedy auf Deutsch und Englisch (Dschinglisch)

Ihren Humor versteht jeder, denn sie sprechen Dschinglisch“! Eine Kreuzung zwischen Deutsch und Englisch. Ihre “MusiComedy“ ist eine Mischung aus Musik und Comedy. In hoher Geschwindigkeit bringen sie einen Gag nach dem anderen. Bei allem Klamauk und Nonsens ist dennoch genug Geistreiches beigemischt. Umwerfende Persiflagen und geniale Wortspiele jagen sich und werden mit unbändiger Lust und einer gehörigen Portion Selbstironie vorgetragen.

Bake this, English Improv Theatre in Munich

Is a group of 6 international impro-artists well known in Munich. They say: "Our mission is to deliciously entertain, surprise, and inspire our audiences and ourselves. As a group, we are constantly expanding and exploring new ingredients that fit into the giant mixing bowl of improv while sharing our love of improv throughout the community". The audience loves them for their great performance.

Matt Devereux, Wahlmünchner from Canada

Matt Devereux is a Canadian living in Germany who has being performing Stand-up Comedy for over 15 years. He has a unique Canadian perspective on the German way of life. He brings a humour, energy and dynamic on stage that you will never forget. Non-stop laughs are guaranteed. He is also the founder of two very successful Comedy Clubs in Munich

Andreas Beckenbach, ein Sachse in München

Sein Publikum liebt seine humorvollen schrägen Geschichten mit Tiefgang und vielen Pointen. „Die wunderbare Welt der Psychopathen" oder „ Im Flugzeug“ sind nur 2 seiner bekannten Auftritte im Comedy Club Munich. Dort zündet er in seinen Moderationen ein Feuerwerk an Witzen und bringt gern so manchen Zuschauer in den ersten Reihen auch mal ins Schwitzen….

Mel Kelly, ein Münchner aus Irland

Mel Kelly delivers Irish humour in both German and English. He understands German humour sometimes, and the Germans understand him even less. And if you are lucky you might even catch him wearing Lederhosen on stage! He is a co-founder of the Comedy Club Munich and has now done Stand-up comedy in Sweden, Czech Republic and Germany. He has also won many European Humourous Speech Contests in English and in German. „Mel Kelly is a champion speaker! He always leaves his audiences laughing. Audiences love Mel Kelly’s style”

These and other comedians we have invited for our show.


Einlass ist ab 18:30 Uhr. Die Show beginnt um 20:00 Uhr.

Vor der Show gibt es Speisen und Getränke.
In der Pause während der Show gibt es nur Getränke.
Es werden keine Plätze reserviert.
Für die besten Plätze lohnt es sich früh zu erscheinen.


Doors open at 18:30. The show starts at 20:00.

Food and drink will be available before the show start.
Drinks only will be available after the show start.

There are no reserved seats.
First come, first serve

Mit Freunden teilen

Datum und Uhrzeit

Veranstaltungsort

Das Schloss

Schwere-Reiter-Straße 15

80637 München

Germany

Karte anzeigen

Rückerstattungsrichtlinien

Rückerstattungen bis zu 7 Tage vor dem Event

Dieses Event speichern

Event gespeichert